【日本語漢字検定試験準1級 故事・成語・諺】 (十)

ここでは、「【日本語漢字検定試験準1級 故事・成語・諺】 (十)」 に関する記事を紹介しています。
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
日本語漢字検定試験準1級 【故事、成語、諺篇】 ⑩

『次の故事・成語・諺のカタカナ部分を漢字で記せ』(把以下故事.成語.俗語的片假名部分改寫成漢字)


中国語説明部分 【汐月瑠沙】

1.白駒(はっく)のゲキを過ぐるがごとし。(はっくのげきをすぐるがごとし)『隙』
(歳月の過ぎ去ることの早いたとえ。)比喻光陰似箭

2.旅の犬が尾をスボめる(たびのいぬがおをすぼめる)。『窄』
(家の中では威張っているのに、外に出ると途端に意気地がなくなるような人を冷やかして言う。)比喻明明在家就很跋扈囂張.但是到了外頭卻變得不敢聲張的人.

3.鶏のアバラボネを惜しむ。『肋骨』
(食べるほどの肉はないけれど、捨てるのは惜しいこと。転じて、それほどの値打ちはないが、捨てがたい物のたとえ。)比喻留之無用卻棄之可惜

4.錆に腐らせんよりで減らせ。(さびにくさらせんよりとでへらせ)『砥』
(刀を錆びさせて使えなくするより、砥いで磨り減るまで使え。転じて、人生、命や能力を無駄にせずに社会のために使いなさい。)刀子與其放到生鏽.還不如好好磨它使用它.比喻人生.生命.能力千萬不要浪費了.請好好使用在社會上

5.タタくに小を以てすれば、則ち(すなわち)小鳴す。『叩』
(大きな事を成し遂げようと思ったら、それに見合うだけの多大な努力をしなさい。失敗を恐れず全力を出して事に当たりなさい。ということ。)如果想要成就大事.就要付出最大的努力.不要害怕失敗.盡全力面對它

6.地獄のサタも金次第(じごくのさたもかねしだい)。『沙汰』
(金さえあればこの世では何でもできる意。)只要有錢什麼事都辦的到

7.コショウ鳴らし難し(こしょうならしがたし)。『孤掌』
(1人だけでは、何事もできないことのたとえ。片方の掌だけでは手を打ち鳴らすことはできないという意味から。)一個拍掌響不了.比喻只有一個人的話.什麼事也辦不到的意思

8.アブハチ取らず(あぶはちとらず)。『虻蜂』
(同時にいくつかのものを狙って、結局何も得られないことの例え。)【魚與熊掌不能兼得】

9.梨の皮は姑にかせ、柿の皮は嫁にむかせ(なしのかわはしゅうとにむかせ、かきのかわはよめにむかせ)。『剝』
(梨の皮は薄く剥いたほうが、柿の皮は厚く剥いた方が良い。転じて、人の適性を見て最適な人間にやらせよという意味。)

10.ガイコツを乞う(がいこつをこう)。『骸骨』
(君子に捧げた身の残骸を請い受ける意。辞職、致仕を願う。)提出辭職.退職申請

11.千丈の堤(つつみ)もギケツより崩れる(せんじょうのつつみもぎけつよりくずれる)。『蟻穴』
(些細なことでも油断すると、大きな災いを招くことがあるというたとえ。)比喻小事情如果粗心大意的話也會引起大災難

12.幽谷(ゆうこく)よりいでてキョウボクに遷る(ゆうこくよりいてできょうぼくにうつる)。『喬木』
(鳥が深い谷間から舞い上がって、樹木に飛び移る意から、学問が進み知識を得て人格が高まるたとえ。また出世すること。)鳥從山谷往上飛向樹木.比喻出人投地

13.片手でキリは揉めぬ(かたてできりはもめぬ)。『錐、鑽』
(物事をするには力を合わせて協力をすることが大切である。)做某事時一定要互相協力才是最重要的

14.禍福はアザナえる縄の如し(かふくはあざなえるなわのごとし)。『糾』
(幸せと不幸はより合わせた縄のように表裏一体であるということ。)幸與不幸就像是糾纏在一起的繩子一樣.表裡是一體的

15.コウサは拙誠に如かず(こうさはせっせいにしかず)。『巧詐』
(巧みに偽る(いつわる)のは、拙(つた)くとも誠実であるのに及ばない)聰明卻善於欺騙.不如笨拙卻誠實來的好

16.ウロの争い(うろのあらそい)。『烏鷺』
(囲碁(いご)で勝負を争うことをいう。)

17.虎の能く狗を服する所以のものはソウガなり(とらのよくいぬをふくするゆえんのものはそうがなり)。『爪牙』(君主の持つ爪牙、即ち刑と徳。刑とは誅罰を与える権限、徳とは褒賞を授ける権限、これが人臣との違いである。)君主所擁有的爪牙就是刑和.刑就是給予逞罰的權限.就是授與獎賞的權限.這就是和人臣所不同的地方

18.金を山に蔵し、珠をフチに蔵す。『淵』
(黄金も真珠も本来の場所に置くこと。物欲を離れた清廉さ。)黃金和珍珠都放在原來的地方.比喻遠離物慾的清廉

19.カナヅチの川流れ(かなづちのかわながれ)。『金槌、金鎚』
(人に頭の上がらないことのたとえ。出世の見込みのないことのたとえ。)比喻不能出人投地.抬不起頭來

20.田も遣ろう、アゼも遣ろう(たもやろう、あぜもやろう)。『畦、畔』
(田を行くも畔を行くも同じ。手段や方法は違っても、結果は同じになることのたとえ。)比喻即使手段和方法不同.得到的結果還是一樣



web page hit counters
web page hit counters
関連記事
スポンサーサイト
コメント
この記事へのコメント
コメントを投稿する
URL:
Comment:
Pass:
秘密: 管理者にだけ表示を許可する
 
トラックバック
この記事のトラックバックURL
http://ryuusasiotuki.blog109.fc2.com/tb.php/778-fc261207
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
この記事へのトラックバック
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。