【瑠沙流書道】台湾の春節 春聯(しゅんれい)

ここでは、「【瑠沙流書道】台湾の春節 春聯(しゅんれい)」 に関する記事を紹介しています。
IMG_0654.jpg

なにを書いたか、当ててみてください。^^

【招財進寶】(お金と宝物を招きます)

台湾で旧暦元旦のことは【春節】と言います。台湾の春節は2010年2月13日から2月21日です。かなり長いと思います。だから、家を掃除したり、台湾の伝統的な食べ物(母が)を用意したりして、すごく忙しいです。今日また挑戦したいことがありました。春聯を書くことです。

【春聯】(しゅんれん)というのは、春節を祝うためにお正月にめでたい文句を赤い紙に書いて門口に貼るものです。市場とか、本屋とかで買うことが出来ます。台湾でも自分で春聯を書く人が少なくなりました。瑠沙の家もいつも伝統的な市場で買っています。

昔、自分で書いたことがありますけど、もう何年ぶりに書いていません。

今年、またチャレンジしたいなあと思ったら、今日本当に材料を買ってきました。行動派^^

IMG_0652.jpg

金色の墨汁($210元)

IMG_0647.jpg
IMG_0648.jpg
春聯の赤い紙(四角形)

1時間経ったら、できましたよ!

IMG_0660.jpg
【黄金萬兩】(黄金いっぱい満々)

IMG_0663.jpg
【日進斗金】(毎日お金がいっぱい入ります)

IMG_0665.jpg
【日日有財】(毎日お金があります)

以上の春聯は台湾人からみても、字の形はすごいよなあと思いますよ。

IMG_0667.jpg
【山珍海味】(山海の珍味)

IMG_0668.jpg
【安居】(あんきょする...心安らかに生活しています)

IMG_0670.jpg
【物阜】(人民生活富裕,物資豐富)(人民の生活は豊かです)

IMG_0674.jpg
【春】(春節が来るから、字の上下をわざと反対にします。中国語は【春節(到)了】という意味です。(到)の発音は日本語の(反対)と同じ意味ですので。)

IMG_0671.jpg
【満】

IMG_0679.jpg
これは説明しにくいなあ~^^

IMG_0680.jpg
これも 笑

IMG_0655.jpg
金色の墨汁で書いてみました。でも墨汁はちょっと薄かったなあ・・・

IMG_0675.jpg

IMG_0677.jpg
福もいっぱい来るから、また字の上下を反対にしました。

良いお年をお迎えください~
関連記事
スポンサーサイト



関連タグ : 台湾, 書道, 春節, 自己流, 春聯, DIY,

コメント
この記事へのコメント
色々な言葉がありますよね(*´ω`*)
金色の墨汁の色が薄かったのが残念です(´・ω・`)
2010/02/09(火) 04:55 | URL | 虫@貯蓄 #-[ 編集]
金色の墨汁はなんだか薄すぎたよね、だから、、うまく書けませんでした。^^
やっぱり黒いほうがいいなあ~
2010/02/09(火) 14:49 | URL | 汐月瑠沙 #-[ 編集]
コメントの問題は全て排除できたと思います(*´ω`*)

黒色の方が見た目は綺麗ですよね(ノ´∀`*)
2010/02/09(火) 17:05 | URL | 虫@貯蓄 #-[ 編集]
そうでしょ?私もそう思います~
ご自由にご使用ください^^
日本の方は春聯を門口に張りませんけどね 笑
2010/02/09(火) 17:09 | URL | 汐月瑠沙 #-[ 編集]
コメントを投稿する
URL:
Comment:
Pass:
秘密: 管理者にだけ表示を許可する
 
トラックバック
この記事のトラックバックURL
http://ryuusasiotuki.blog109.fc2.com/tb.php/81-9646a747
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
この記事へのトラックバック