【早口言葉】 台湾の早口言葉

ここでは、「【早口言葉】 台湾の早口言葉」 に関する記事を紹介しています。
この間、【日本と台湾の早口言葉くらべ】のブログを書いたことがあります。

いま台湾の早口言葉(台湾は【繞口令】と言います。)の部分、ローマ字で書いてみました。

興味があったら、読んでみてくださいね。面白いですよ~


繞口令~挑戦してみよう~

中国語の発音は四声があるから、ちょっと難しいですね。 四声( - ˊ 潤ョ ˋ)

【媽媽騎馬,馬慢,媽媽罵馬。】←中国語

【ma ma qiˊ ma潤ョ  ma潤ョ manˋ  ma ma maˋ ma潤ョ】←ピンイン

【ママ チーˊ マア潤ョ、マア潤ョ マンˋ 、ママ マアˋ マア潤ョ】←ローマ字

【ㄇㄚ ㄇㄚ ㄑㄧˊ ㄇㄚ潤ョ,ㄇㄚ潤ョ ㄇㄢˋ,ㄇㄚ ㄇㄚ ㄇㄚˋ ㄇㄚ潤ョ】←台湾の発音(注音)初めてでしょ? 

この早口言葉の意味は~

《母は馬に乗って、馬は遅いから、母は馬を罵る。》

cf (40)

もう一回いろいろ挑戦してみよう~

1吃葡萄不吐葡萄皮,不吃葡萄倒吐葡萄皮。
チ プータアォ ブ ツゥ プータアォ ピー
ブ チ プータアォ ダゥ ツゥ プータアォ ピー

2石獅寺有四十四隻石獅子,四十四隻石獅子吃四十四枝濕紫柿子。
シー シー シー イォ シー シー シー ジー シー シー ジ
シー シー シー ジ シー シー ジ チ シー シー シー ジ
シー ジ シー ジ

3天上七顆星,地下七塊冰,樹上七隻鷹,薯�上七根釘,台上七盞燈。
テイン シャン チ ケォ シン、ディ シイァ チ クウァイ ビン
シュ シャン チ ジ イン、リャン シャン チ げォン ディン
タイ シャン チ ジャン デン

4牆上吊刀刀倒吊著。
チャン シャン デイオゥ ダアゥ ダアゥ ダアゥ デイアゥ ジォ

5粉紅鳳凰飛。
フィン ホン フォン ファン フェー

6到福華飯店去護髮護膚。
ダァオ フゥ ファ ファン でィン チュ フゥ ファ フゥ フゥ

114.gif



難しいなあ~s4_19.gif
関連記事
スポンサーサイト



関連タグ : 早口言葉, 台湾, ローマ字, 中国語,

コメント
この記事へのコメント
ついつい口にして言ってみちゃいましたよ~
どこの国でも早口言葉ってあるんですねえ。

言葉遊びって意外と勉強になりますよね!
自分はそんなこと考えないですけど・・・(笑)
早口言葉言うので精一杯です^^;

にしても全部難しい!
動画の人がかみかみになっちゃうのも分かります。
2010/02/19(金) 02:44 | URL | zzz #-[ 編集]
そうですね、英語の早口言葉もありますから。
日本語の回文も面白ですね~もちろん台湾の回文もありますよ。笑
最近見た回文、面白ですよ~【旦那キスが好きなんだ】^^
2010/02/19(金) 17:26 | URL | 汐月瑠沙 #-[ 編集]
其実、我[北京語]学習有挑戦了
実は私は北京語に挑戦した時期が有ります。
那個事候挫折了、因為聴力是主要部分了
その時はヒアリングから入って挫折しました。
聴出来[馬][母][麻]的事難了
[馬][母][麻]の聞き分けが難しかった。
我9和10発音没能了
9と10が発音出来なかった。
是現在也令人悔的回憶。。。
これは今でも悔しい。。。
2010/02/19(金) 23:58 | URL | 周 #sv3StoMw[ 編集]
私の日本語のヒアリングもすごく下手なんですよ。これは実際にその国に住んでいないと、本当に上手になれないと思います。だから、挫折することはありません。私は何回も挫折したことがありますけど。笑
習うより慣れよっていう言葉がありますから、よく台湾のニュースを見て、耳を訓練したら、きっと上手になれるでしょう。私はこれから日本へ行くから、より一層頑張らないといけません。返事は遅くなったら、自分も恥ずかしいと思いますから。...i-179
2010/02/20(土) 01:02 | URL | 汐月瑠沙 #-[ 編集]
最近発現了台湾語興日本語相似事
最近、台湾語の発音が日本語に似ている事を発見しました。
http://www.youtube.com/watch?v=rZZvM6byzfM
我想如果台湾語就能説
台湾語なら話せそうです。

対日本人来説、北京語非常難
日本人にとって、北京語は難しすぎる。
2010/02/24(水) 00:28 | URL | 周 #sv3StoMw[ 編集]
本当ですよ。台湾語は台湾のひとつの方言なんです。私の家族はみんなが台湾語で話し合います。
例えば、タンス、トマト、トラック、ランニング、ネクタイ、、全部同じですよ。
中国語、つまり北京語は、舌を巻いて発音することが多いから、実は日本の方にとって、本当に難しいと実感します。彼氏は日本の方ですので。でも、頑張るときっと大丈夫でしょう。頑張ってください^^
2010/02/24(水) 01:43 | URL | 汐月瑠沙 #-[ 編集]
イ尓河洛人ロ馬?
ホーロー人なんですか?
我知道 著在也其他[客家人]在
その他に、ハッカ人も居ると聞いて居ます。
[河洛人]和[客家人]的関係好像壊的話聴了
然而、我不知道[客家人]的事
しかし、私はハッカ人がどんな人々か、具体的には知らない。。。

在台湾[広東語]是不是能使用?
台湾で、広東語が使えるのだろうか?
也不明白這個...
これも判らない...

対我、台湾是未知的世界
私にとって、台湾はいまだに未知の世界です。
2010/02/24(水) 21:12 | URL | 周 #sv3StoMw[ 編集]
そうですよ。私が河洛人です。でも客家人が多いところにすんでいます。台湾語が話せるけど、客家話が話せません。台湾で広東話を話しませんよ。
機会があったら、台湾に遊びに来てください~大歓迎~
2010/02/25(木) 20:48 | URL | 汐月瑠沙 #-[ 編集]
了解了^^ thank you

因為看了、台湾的博客[広東語]被使用的質問了
那個博客、在台湾的香港人的博客ロ馬?
不明白了...
然而、是也有趣

如果去台湾、希望去[台南]
我文化/伝統的東西歓喜
或、武稜...
武稜桜是美麗 鳥的顔色多彩
我美麗的東西也歓喜
2010/02/25(木) 23:47 | URL | 周 #sv3StoMw[ 編集]
コメントを投稿する
URL:
Comment:
Pass:
秘密: 管理者にだけ表示を許可する
 
トラックバック
この記事のトラックバックURL
http://ryuusasiotuki.blog109.fc2.com/tb.php/94-11816540
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
この記事へのトラックバック